— Даже в вашем мире? — неожиданно спросил он.
— Да, — кивнул я. — Особенно в нашем.
— И вы правда присланы богами?
— Так утверждает легенда, — я развел руками, — и у меня нет причин ей не верить.
— Иногда мне кажется, что боги забыли о землях нашего королевства. Особенно когда вижу, что происходит в городах. Может быть, вы и правы, Серж… Может быть. — Он немного помолчал и наклонился над костром, чтобы снять закипевший котелок. Рядом тотчас появился один из охранников, но суарнор лишь отмахнулся: — Я сам!
— Слушаюсь, дьен грэ! — Охранник прижал руку к сердцу и моментально исчез.
— Не люблю, когда мой напиток готовит кто-то из моей охраны. Они прекрасные бойцы, но, видят боги, плохие стряпухи. Этот напиток… — Руфтэр достал из сумки кисет, — напиток богов! Не хотите? На первый раз вкус немного непривычен, но когда распробуете… — он даже зажмурился, — то никогда больше не откажетесь!
— С удовольствием.
Пока я набивал и раскуривал трубку, советник достал серебряные стаканчики. Если быть точным — небольшие кружки. Когда он окатил их кипятком, я улыбнулся. Когда открыл кожаный кисет и достал серебряную лопатку, насторожился.
— Вы даже не представляете себе этот вкус, — довольно бурчал Руфтэр, колдуя над огнем.
— Что это за травяной сбор?
— Его привозят южные торговцы по моему особому заказу. Думаю, что я единственный человек в Асперанорре, кто пьет этот нектар.
— Я даже боюсь спросить о его цене…
— Продают на вес золота, — просто ответил Руфтэр. Без хвастовства или гордости. Просто ответил на мой вопрос.
— Торговцы Баргэса?
— Да, они самые. Но это растение не растет на их землях. Его туда доставляют из далеких стран, расположенных еще южнее, чем Баргэс. Видимо, там богатые и благословенные земли, раз произрастает это чудо. Этот напиток обладает чудесным свойством возвращать ясность уму и как рукой снимает усталость! Наши придворные маги даже считают его ведьминым зельем. Я называю его руна-фрайн.
Нет, не может быть! Тут я увидел, как он достает ложечку заполненную…
— Простите, суарнор, — захлопал глазами я. — Вы не позволите щепоть вашего чудесного сбора?
— Но его не едят просто так, — удивился Руфтэр. — Его надо приготовить!
— Да, я знаю.
— Знаете?! — вытаращился он.
Кофе. Обычный кофе, который здесь получил название руна-фрайн — черный огонь. Да, этот «чудесный сбор», который «возвращает ясность ума и снимает усталость», оказался обычным кофе. Полтора года не чувствовал этого аромата. Не скажу, что я был страшным любителем или ценителем этого напитка, но без него жизнь казалась немного ущербной.
— Дьен грэ, вы не позволите мне приготовить этот напиток? Его готовят немного не так.
— Вы уверены?
— Абсолютно!
— Хм… Мне будет интересно на это взглянуть.
Жаль, что не было под рукой хорошей медной джезвы, но для такого дела и серебряная кружка подойдет. Все равно кофе получится более вкусным, нежели просто заваренный кипятком, как это делал Руфтэр. Кофе-то ему привозили, а вот готовить не научили.
Пока я колдовал над напитком богов, советник молчал и внимательно наблюдал за моими действиями. Да, он был удивлен, но не подал виду. Людям, занимающим такую должность при дворе, нельзя удивляться. Даже тогда, когда очень хочется.
— Конечно, мастера приготовления этого напитка убили бы меня на месте, — честно признался я, наблюдая, как поднимается пенка. — Но, думаю, это будет не так плохо… Жаль, что нет… — тут я замялся, поморщился и даже щелкнул пальцами от досады. В здешнем языке не имелось такого понятия, как «сахар». Был мед, который использовали везде, где только можно.
— Может, вам нужно вот это? — Удивленный суарнор вытащил из кошелька полотняный мешочек. Я развязал тесемки и увидел коричневые кусочки сахара.
— Да…
— Признаюсь, что я не очень большой любитель сладостей, но торговцы отдали в виде подарка как дополнение к руна-фрайн.
— Дьен грэ… — Я только руками развел.
— Что?
— Больше меня удивить уже невозможно!
— Поверьте, Серж, вы меня удивили не меньше, — честно признался Руфтэр и осторожно попробовал приготовленный напиток. Причмокнул, потом прищурился и несколько секунд молчал, будто прислушался к своим ощущениям. — Хм…
— Ну как?
— Это хорошо… — Он сделал еще один глоток и кивнул. — Очень хорошо!
Потом мы долго разговаривали. Обсудили некоторые особенности налогообложения и отчетов перед королевским двором. Я задал вопрос о воровстве среди чиновников и получил полный расклад по казням, которые можно применять к зарвавшимся подонкам. Кстати, виернорр обладает достаточной властью, чтобы казнить не только норра, но и королевского чиновника.
— Жаль, что ваш тэсмер не дожил, — усмехнулся Руфтэр.
— Все в руках богов…
— Его убили разбойники, если не ошибаюсь?
— Увы…
— Какие прозорливые разбойники у вас в Кларэнсе! Надеюсь, они понесли заслуженное наказание за это убийство?
— Их быстро поймали и повесили на главной площади.
— Очень правильное решение, виернорр Серж! Своевременное.
Когда мы возвращались в город, я несколько раз ловил его веселый взгляд. Судя по всему, Руфтэр прекрасно все понял. И про мою неопытность в государственных делах, и про убитого в Кларэнсе тэсмера. Знал или догадывался? Было бы наивным полагать, что в моем городе нет десятка осведомителей. Этими людьми может оказаться кто угодно! Купцы, прибывающие за товаром, бродячие монахи, ремесленники и даже нищие. Дмитрий Воронов давно говорил, что за нами наблюдают. Нескольких шпионов даже пришибли ненароком. Кто? Понятия не имею. Какие-то неизвестные бродяги, которыми полны городские трущобы.
Подъезжая к городу, мы закончили обсуждать норров, на которых я мог рассчитывать в случае опасности со стороны южан. Конечно, не считая Дарби и Барта. Руфтэр внимательно выслушал мое мнение и дал несколько советов. Надо заметить — весьма дельных.
— Я всегда считал, что союзы надо заключать с теми, кому не доверяешь, — сказал я.
— Пожалуй, вы правы, — задумчиво кивнул Руфтэр. — Вам будет нелегко, Серж!
— Не сомневаюсь.
— Очень нелегко, — продолжил он. — Титул виер-норра обязывает вас заботиться не только о землях, но и о людях. Иногда принимать тяжелые решения, которые могут дорого обойтись вашим близким. Вы уже думали, что предпримете в первую очередь?
— Признаться — еще нет. У меня голова идет кругом, когда я начинаю думать о всех бедах и проблемах. Для того чтобы вернуть Арруану Мэшу его владения, мне придется выдержать схватку с норрами и заставить их дать людей для борьбы с нежитью.
— Боюсь, что дела там еще сложнее, чем вам кажется, — тихо произнес Руфтэр. — Вчера ночью Ронг норр Гуннэр бежал из-под стражи.
— Что?! — воскликнул я. — Не может этого быть!
— Может, — ответил суарнор. — До тех пор, пока Ронг не будет пойман или убит, владения Мэша так и будут находиться под властью прикормленной нежити. Норр Ронг умен, хитер, и этими талантами он награжден щедро! У него много верных людей, которые покинут эти земли лишь мертвыми. Вам, виернорр, предстоит выдержать очень тяжелое испытание. Оно многому вас научит. Конечно, если вы сможете это сделать…
— Я сделаю это.
— Надеюсь. На вас и ваших старших товарищей. Вам еще многому надо научиться, мой друг. Стать терпимее и мудрее, расчетливее и хитрее. Прямой путь не всегда ведет к победе. Самый надежный способ добраться до цели — это ясно видеть преграды.
Когда все норры разъехались по своим домам и праздник закончился, мне, виерноррам Корну Грэньярду и Маргу Вертэнду было приказано задержаться. На следующий день я был удостоен еще одной аудиенции у короля. Это была хорошая, но тяжелая встреча. Чем? Она помогла мне увидеть Гэральда с другой стороны и немного пересмотреть свое отношение к этому монарху.
47
— Ваше королевское величество!
— Рад вас видеть, виернорр… — ответил Гэральд и указал на стул.